Perdido na tradução: 30 palavras sem equivalente em inglês

Perdido na tradução: 30 palavras sem equivalente em inglês

Seu Horóscopo Para Amanhã

Por mais extenso que seja a língua inglesa, outras línguas continuam a ter muitas palavras que estão completamente ausentes! Esta lista tem 30 palavras de todo o mundo sem equivalentes exatos em inglês e talvez você ache algumas delas interessantes ou talvez até se sinta motivado a aprender um novo idioma, por que não?

1. Schadenfreude

(Alemão) Uma sensação de alegria que vem ao ver ou ouvir sobre os problemas de outras pessoas. Observe o Freud ali, talvez Sigmund Freud amou ouvir sobre os problemas das pessoas e construiu seu campo psicodinâmico sobre isso!



2. Wanderlust

(Alemão) Aquela sensação de saudade de um lugar que você nunca esteve! Isso é bastante semelhante ao desejo de viajar, exceto que o desejo de viajar é um anseio de visitar todos aqueles lugares, e não aquele sentimento distinto de saudade de casa por eles.



3. Desktop

(Espanhol) O momento depois de comer uma refeição em que a comida acabou, mas a conversa continua fluindo na mesa. Normalmente após a refeição principal do dia, onde os espanhóis muitas vezes se demoram à mesa tomando café, conversando, jogando cartas ou assistindo TV antes de voltar ao trabalho no final da tarde.

4. Piada da escada

(Alemão) Aquele momento em que pensamos no comeback perfeito muito depois da chance de realmente usar o comeback! Significa essencialmente um comentário inteligente que vem à mente quando é tarde demais para dizê-lo.

5. Cara de pastelão

(Alemão) Você sempre olha para alguém e fica tão irritado que só quer bater na cara dele? Bem, esta é a palavra certa porque Backpfeifengesicht é um rosto que precisa desesperadamente de um punho!Propaganda



6. Lagom

(Sueco) Lagom tem tudo a ver com moderação. Significa nem muito nem pouco, mas apenas a quantidade certa. Normalmente referindo-se à etiqueta de tomar sua parte. Lagom é simplesmente o local perfeito na escala!

7. Novo em folha

(Espanhol) A definição é vestir ou usar algo pela primeira vez, mas pode ser aplicada em refeições, roupas, casas, carros, tudo!



8. Razbliuto

(Russo) Descreve o sentimento que uma pessoa tem por alguém que um dia amou. Uma palavra bastante triste, mas aqui é para quando você realmente quiser transmitir isso.

9. Bakku-shan

(Japonês) Uma linda garota, desde que seja vista por trás. Ai.

10. Arranque

(Indonésio) Roubar coisas de pouco ou nenhum valor, não porque você precisa delas, mas para se divertir! Isso também se tornou uma condição chamada Cleptomania, que se refere à incapacidade de parar o desejo de roubar itens por outros motivos que não o uso pessoal ou ganho financeiro.

11. Antier

(Espanhol) Uma forma de dizer uma palavra anteontem ou uma versão mais curta de antes de ayer. Podemos ter uma palavra para anteontem?Propaganda

12. Yugen

(Japonês) Significa uma sensação profunda e misteriosa da beleza do universo ... e da triste beleza do sofrimento humano. Este conceito é muito importante na cultura japonesa e a tradução exata muitas vezes depende do contexto. Na filosofia chinesa, o termo foi retirado de yūgen, que significa obscuro, profundo ou misterioso.

13. Schlimazl

(Iídiche) Uma pessoa inepta e desajeitada que é cronicamente azarada! (Também Schlimazel ou Shlimazl)

14. Aconchegante

(Dinamarquês) Relaxar com alguns amigos e entes queridos enquanto toma uma refeição ou bebe. A palavra é sobre aconchego. Isso também é semelhante a apenas relaxar com um bando de bons amigos, mas Hygge é muito mais preciso.

15. Revelado

(Espanhol) Não conseguir dormir ou ser privado de sono. Não é muito agradável.

16. Buceta

(Alemão) Ficar nervoso ao ponto da incompetência. Alguns dizem que isso seria o mesmo que nervoso, mas é diferente porque transmite esse estado temporário de inexatidão e desleixo que é causado pela insistência de outra pessoa!

17. Tsundoku

(Japonês) Deixar um novo livro sem ler depois de comprá-lo e apenas deixá-lo se acumular com os outros livros solitários não lidos em sua casa, possivelmente a coisa mais cruel que você poderia fazer com algo tão valioso quanto um livro! Não faça tsundoku!Propaganda

18. Shouganai

(Japonês) Conectada à ideia de destino, esta palavra significa que algo não pode ser evitado, então por que se preocupar com isso? A preocupação não impedirá que as coisas ruins aconteçam, apenas impedirá que você aproveite as boas.

19. Caolho

(Espanhol) Um homem com apenas um olho. Traduz vagamente para The One-Eyed.

20. Uffda

(Sueco) Esta exclamação sueca é uma palavra simpática para usar quando outra pessoa está com dor. Pronunciado OOF-dah, é como uma mistura entre Ouch para você e eu sinto muito que você se machucou!

21. Solidão na floresta

(Alemão) A sensação de estar sozinho na floresta. Alguma referência a Hansel e Gretel ou Chapeuzinho Vermelho, aposto!

22. Fargin

(Iídiche) Para apreciar de todo o coração o sucesso dos outros.

23. Weltschmerz

(Alemão) Uma tristeza romantizada e cansada que é vivida pelos mais privilegiados dos jovens! Traduz-se literalmente para dor mundial. Isso não soa um pouco como os nossos problemas de primeiro mundo?Propaganda

24. Pochemuchka

(Russo) Uma pessoa que faz muitas perguntas. Sim, estou olhando para você, garota da minha classe, que nunca abaixa a mão.

25. Saudade

(Português) Saudade melancólica ou nostalgia de uma pessoa, lugar ou coisa que está longe de você.

26. Tartle

(Escocês) Se você já conversou com alguém a quem foi apresentado antes, mas o nome dela desapareceu completamente de seu cérebro, então você tentou. Significa essencialmente uma hesitação em reconhecer uma pessoa ou coisa.

27. Ciente

(Japonês) A agridoce de um momento breve e gradativo de beleza transcendente.

28. Tingo

(Pascuense) Lenta e gradualmente roubando as coisas do seu vizinho, pegando emprestado e não devolvendo até que você tenha reunido uma coleção de todas as coisas que não são suas!

29. Iktsuarpok

(Inuit) A frustração e o aborrecimento que surgem ao esperar que alguém apareça. A todos vocês que esperam horas no restaurante pelo seu encontro enquanto os garçons olham com pena de vez em quando. sim. Você sabe o que eu quero dizer.Propaganda

30. Mamihlapinatapei

(Yagan) Um olhar silencioso, mas realmente profundo, compartilhado por duas pessoas que desejam iniciar algo, mas relutam em começar.

Você conhece alguma outra palavra que não tenhamos na língua inglesa?

Calculadora Caloria