50 termos de gíria britânica incríveis que você deve começar a usar imediatamente

50 termos de gíria britânica incríveis que você deve começar a usar imediatamente

Seu Horóscopo Para Amanhã

A gíria britânica é um nicho à parte, evoluindo, se transformando e se adaptando de cidade a cidade e de ano a ano, assim como a própria língua inglesa.

Embora a gíria americana tenha se tornado quase universal com o influxo de programas de TV, filmes e outras mídias preenchendo as telas de uma maioria significativa da população global que assiste a mídia, há muito mais coisas disponíveis quando você cavar abaixo da superfície dos termos de gíria britânicos e pode descobrir algumas joias reais abaixo da superfície.



Então, se você é um aspirante a anglófilo em busca de um novo jargão para ajudar a alimentar seu amor por todas as coisas britânicas, ou apenas deseja ver que tipo de palavras os britânicos usam no dia-a-dia, confira nossos 50 melhores Gíria britânica para você começar a usar e incorporar ao seu vocabulário imediatamente.



1. Ás

‘Ace’ - uma gíria britânica que significa algo que é brilhante ou excelente. Também pode significar passar algo com louvor.

Por exemplo, ‘Jenny é craque nos experimentos de laboratório’, ou, para a última definição, ‘Acho que fui bem naquele exame’.

2. Tudo para pot

Um pouco mais de uma versão desatualizada, esta gíria britânica ainda é usada, e seu significado permanece relevante até hoje. ‘Tudo para a panela’ refere-se a uma situação que saiu do seu controle e falhou miseravelmente.



Por exemplo, 'A festa de aniversário foi para a maconha quando o palhaço apareceu bêbado e todo mundo ficou doente com aquele churrasco barato'.

3. Caramba

‘Caramba’ é usado como uma forma de expressar surpresa por algo, muitas vezes usado ao ver ou olhar para algo surpreendente ou impressionante em vez de chocante ou perturbador.



Por exemplo; você pode dizer ‘Caramba! Olhe para isso!'

4. Cegamento

‘Cegueira’ - uma gíria que está longe de ser algo que fisicamente faz com que alguém perca a visão. ‘Cegueira’ é um termo positivo que significa excelente, excelente ou excelente.

Por exemplo, 'Aquele tackle do jogador espanhol foi cegante.'

5. Cara

Bloke é um termo extremamente comum que denota um homem, geralmente é usado em referência a um homem comum, semelhante ao 'joe médio' dos EUA, mas não é incomum ouvi-lo usado para descrever um homem em geral.

Como tal, você pode usá-lo assim, ‘Esse bob é um bom cara’.

6. Sangrento

Você provavelmente não precisa que eu descreva isso, de todas as gírias britânicas, esta é de longe a mais popular e mais comumente usada. No passado, era considerado um palavrão, mas agora, devido ao seu uso comum, é geralmente aceitável. Muitas vezes é usado como uma expressão de raiva ou para enfatizar um comentário.

Com raiva, você pode dizer, oh inferno!

Ou, para usá-lo como ênfase, 'isso é muito legal!'

7. Bob é seu tio / Fanny é sua tia

A primeira forma é muito mais comum e às vezes é usada internacionalmente. Para quem não sabe, a expressão é essencialmente utilizada no final de uma série de instruções básicas. A origem da expressão é desconhecida e bastante antiga, mas ainda é de uso geral.

No contexto, 'Pegue a comida, coloque no micro-ondas, aqueça-a, então Bob é seu tio, pronto para comer.'

8. Besteira

Talvez um dos termos de gíria britânicos mais famosos internacionalmente, 'bollocks' tem uma infinidade de usos, embora seus principais incluam ser um palavrão usado para indicar consternação, por exemplo, ‘Oh besteira’; também pode ser usado para expressar escárnio e descrença zombeteira, e. _ Você dormiu com Kate Upton noite passada? Besteira ... ’; e, claro, também se refere ao escroto e testículos.

Por exemplo, 'Eu chutei ele bem no saco quando ele não me deixou passar'.

9. Bollocking

Muito diferente das 'besteiras' da sugestão anterior, uma 'besteira' é uma reprimenda ou uma reprimenda severa ou entusiástica de um chefe, colega de trabalho, parceiro ou qualquer pessoa que você goste, por uma contravenção.

Por exemplo, 'Minha esposa me deu uma verdadeira bronca por conseguir pegar a roupa lavada a seco no caminho do trabalho para casa'.Propaganda

10. Macacos de latão

Um termo britânico mais obscuro, 'macacos de latão' é usado para se referir a climas extremamente frios. A frase vem da expressão 'está frio o suficiente para congelar as bolas de um macaco de latão'.

Por exemplo, ‘Você precisa usar um casaco hoje, são macacos de latão lá fora’.

11. Brilhante

'Brilhante' não é uma palavra exclusivamente no léxico britânico, mas tem um uso muito britânico. Especificamente, quando algo é emocionante ou maravilhoso, especialmente quando algo é uma boa notícia, 'brilhante' pode significar isso.

Por exemplo, ‘Você conseguiu o emprego? Oh, cara, isso é brilhante. '

Às vezes, brilhante pode ser encurtado para apenas rodovalho para dar uma sensação mais casual.

12. Dane-se tudo

‘Dane-se tudo’ - uma gíria britânica costumava ser um sinônimo mais vulgar para ‘nada’.

Por exemplo, 'Eu tive que fazer tudo o dia todo'.

13. Gancho de açougueiro

Esta é a versão da gíria cockney rimada de ter um gander, olhar para alguma coisa. Embora possa parecer estranho à primeira vista, é bastante simples, é construído a partir da segunda palavra da expressão, neste caso, a forma como 'gancho' rima diretamente com 'olhar'; no entanto, talvez ao contrário do que se esperava, a palavra 'gancho' costuma ser removido, para que você possa ouvir alguém dizer 'tem um açougueiro nisso.'

Mas, como a maioria das coisas cockney, está se tornando menos popular.

14. Parque de estacionamento

Um dos termos mais enfadonhos e técnicos desta lista, um 'estacionamento' é o lugar externo ou anexo a um prédio onde as pessoas estacionam seus carros. O equivalente britânico ao 'estacionamento' ou 'garagem' americano.

Por exemplo, ‘deixei meu carro no estacionamento esta manhã’.

15. Saúde

'Cheers' não tem exatamente o mesmo significado que em outros condados - claro, ainda significa 'comemorações' ao brindar uma bebida com alguns amigos, mas na gíria britânica também significa 'obrigado' ou 'obrigado '.

Por exemplo, ‘Vivas por me trazer aquela bebida, Steve’.

16. Chuffed

Chuffed é usado mais ou menos em todo o Reino Unido, parece estar diminuindo em popularidade, mas ainda é relativamente comum. Essencialmente, é uma expressão de orgulho por suas próprias ações ou realizações.

Por exemplo, você pode dizer 'Estou me sentindo muito feliz porque ganhei isso.'

Se você está falando com outra pessoa, você pode usar como tal, ‘Aposto que você está muito feliz por ter vencido!’

17. Chunder

Não é uma palavra maravilhosamente melódica, 'chunder' é parte integrante da gíria britânica. Significando 'vomitar' ou 'ficar doente', 'chunder' é quase sempre usado em correlação com noites de bebedeira, ou estar extremamente doente e doente.

Por exemplo, ‘comi uma pizza ruim ontem à noite, depois de muitos drinques e barulhento na rua’.

18. Arqueia

‘Engula’ - uma gíria britânica que está longe de ser a lascívia que seu nome sugere. Um 'engano' é um erro, uma falha de proporções grandes ou épicas.

Por exemplo, ‘Os papéis enviados aos alunos estavam todos no idioma errado - é uma verdadeira besteira’. Além disso, ‘aumentei os pedidos para a mesa número quatro.’

19. Aborto Úmido

Mais do que um termo comum, um 'aborto úmido' na gíria britânica se refere a algo que falha em todas as contas, vindo do 'aborto' (um explosivo) e a propensão para eles falharem quando molhados.Propaganda

Por exemplo, ‘A festa foi um pouco úmida porque só Richard apareceu’.

20. Faça

Um do é essencialmente uma festa, que eu saiba, não se refere a uma forma particular de festa, então sinta-se à vontade para usá-la como quiser.

Por exemplo, você pode dizer 'Vou para o aniversário de Steve hoje à noite'.

21. Desonesto

Nos termos da gíria britânica, 'duvidoso' se refere a algo errado, ilegal ou simplesmente 'errado', de uma forma ou de outra.

Por exemplo, pode ser usado para significar ilegal - ‘Ele deu ao meu pai um relógio duvidoso de Natal’; pode ser usado para significar algo relacionado à comida que é enjoativo ou nauseante - 'Eu comi um kebab ruim na noite passada e não me sinto bem; e também pode ser usado como pejorativo - 'Ele me parece duvidoso'.

22. Quinzena

'Quinzena' - uma gíria britânica mais comumente usada por praticamente todos no Reino Unido para significar 'um grupo de duas semanas'.

Por exemplo, ‘vou passar duas semanas no Egito nas minhas férias de verão’.

23. Estupefato

‘Gobsmacked’ - uma expressão verdadeiramente britânica que significa estar chocado e surpreso além da conta. Alguns acreditam que a expressão vem literalmente de ‘gob’ (uma expressão britânica para boca) e a expressão de choque que vem de alguém que bate nela.

Por exemplo. _ Eu fiquei pasmo quando ela me disse que estava grávida de trigêmeos.

24. Grockel

Isso é trapaça, é quase exclusivamente usado no condado inglês de Devonshire, mas estou incluindo como divertido de dizer. É usado como uma palavra depreciativa para turistas.

Por exemplo, 'Eu não vou mais lá, está cheio de grockels hoje em dia.'

25. Eviscerado

‘Gutted’ - uma gíria britânica que é uma das mais tristes nas listas em termos de pura emoção contextual. Estar 'destruído' sobre uma situação significa ficar arrasado e triste.

Por exemplo, ‘a namorada dele terminou com ele. Ele está absolutamente destruído.

26. Dê uma olhada

Eu acredito que esta expressão se origina no condado inglês de Cheshire . A palavra se relaciona à maneira como um ganso (o ganso macho é chamado de ganso) estica o pescoço para olhar para algo. Como tal, também existe uma forma da expressão 'Tenha um arrepio', mas é muito mais incomum.

No contexto, funciona assim, ‘Venha aqui e dê uma olhada no que ele está fazendo’.

27. Hunky-Dory

‘Hunky-dory’ - uma pequena frase legal da gíria britânica que significa que uma situação é boa, legal ou normal.

Por exemplo, ‘Sim, está tudo ótimo no escritório’.

28. Jammy

Jammy é de uso semi-comum no noroeste e sudoeste da Inglaterra. É uma palavra descritiva, usada para descrever alguém que tem muita sorte por algo, sem se esforçar muito para isso.

Por exemplo, ‘Não posso acreditar que você ganhou isso, boa jammy’.

29. Kerfuffle

Outra palavra bastante agradável e ligeiramente arcaica nesta lista de termos de gíria britânicos é 'confusão'. 'Kerfuffle' descreve uma escaramuça ou uma briga ou uma discussão causada por pontos de vista divergentes.

Por exemplo, ‘tive uma confusão certa com a minha namorada esta manhã por causa de política’.Propaganda

30. Knackered

‘Esmagado’ - uma ótima palavra e frase usada pelos britânicos para descrever seu cansaço e exaustão, em qualquer situação. Freqüentemente substituído em círculos amigáveis ​​por 'exausto'.

Por exemplo, ‘estou absolutamente exausto depois de trabalhar o dia todo’.

31. Perdeu o enredo

'Lost the plot' é aquele que pode realmente ser discernido examinando as próprias palavras. 'Perder o enredo' pode significar ficar com raiva e / ou exasperado demais, ou em um sentido depreciativo - se um pouco desatualizado - significar alguém que se tornou irracional e / ou agindo de forma ridícula.

Por exemplo, 'Quando minha namorada viu a bagunça que eu fiz, ela perdeu o enredo.'

32. Companheiro

'Companheiro' - um dos termos comumente usados ​​de carinho e afeto na gíria britânica. Usado quando você está conversando com um amigo próximo e muitas vezes é facilmente substituído por ‘camarada’, ‘amigo’ ou ‘cara’ americano.

Por exemplo, ‘Tudo bem, cara?’

33. Minging

Minging (pronuncia-se: ming-ing) é uma bela alternativa à palavra nojento ou nojento. Eu sinto que há algo apropriado nisso.

Por exemplo, 'Não fique assim, parece minging.'

34. Muck

Muck é um substituto para sujeira, porém, em muitos aspectos, acho que é uma palavra superior. Há algo estranhamente onomatopaico nisso e parece ter uma qualidade suja em si mesmo.

No contexto, 'Eu não posso entrar, meus sapatos estão todos sujos'.

35. Legal

‘Legal’ - usado quase sempre sarcasticamente no léxico britânico comum, embora possa ser usado sinceramente, dependendo do contexto.

Por exemplo, 'Você bagunçou o pedido de Rutherford? Boa, de verdade. _

36. Nosso filho

Estou trapaceando um pouco com este, já que é usado quase exclusivamente em Manchester e no norte da Inglaterra. Mas há algo maravilhosamente terno e cativante nisso.
É um termo que denota seu irmão / irmã mais novo ou parente próximo, como um primo.

Por exemplo, ‘Você ouviu sobre nosso filho Kevin? Ele conseguiu um novo emprego.

37. Pés de porco

Este termo vem da gíria cockney rimada,[1]uma forma de comunicação originada no antigo leste de Londres por comerciantes para se comunicarem entre si de uma forma que é disfarçada e incompreensível para estranhos. Ao contrário da maioria das expressões de gíria que rimam, ainda é um uso semipopular em Londres e fora dela.

A expressão é um sinônimo de 'mentiras'. Observe como a segunda palavra 'tortas' rima diretamente com 'mentiras'. Assim, quando você a ouve em uso, mesmo que não esteja familiarizado com a expressão, muitas vezes você pode dizer o que está sendo dito pela rima e o contexto em que está sendo usada.

Por exemplo, ‘Não dê ouvidos a ele que está contando tortas de porco’.

38. Posh

Geralmente, 'posh' denota as classes superiores inglesas. No entanto, pode ser usado para descrever qualquer coisa chamativa ou desnecessariamente elegante ou cara. É semelhante à palavra americana 'fantasia', no entanto, tem uma base de classe muito mais arraigada.

Dessa forma, o elegante pode ser usado das duas maneiras a seguir:

  • Vou a um restaurante chique esta noite.
  • Você conheceu a namorada de Bob? Ela é muito chique.

39. Adequado

Isso tem dois significados diferentes, dependendo da localização ou classes sociais. De uma classe social mais alta, 'Adequado' denota ações apropriadas a certas circunstâncias. Por exemplo, ‘Não faça isso, não é adequado!’ No entanto, esse uso está se tornando menos comum.

Mais comum e comum no norte e sudoeste da Inglaterra. Própria é usada como alternativa a muito ou extremamente, algo que pode dar a um termo um peso extra. Por exemplo, 'aquela refeição estava muito saborosa' ou, às vezes, 'isso estava certo'.

40. Lixo

Uma das frases britânicas mais comumente usadas, 'lixo' é usado para significar tanto lixo geral quanto lixo, e também para expressar descrença em algo ao ponto do ridículo (neste sentido, é uma versão muito mais amigável do PG 'besteira'.)Propaganda

Por exemplo, pode ser usado respectivamente em, ‘Você pode levar o lixo para fora, por favor?’, E ‘O quê? Não fale bobagens. '

41. Scrummy

Um dos termos de gíria britânicos mais deliciosos nesta lista, 'scrummy' é usado como um termo maravilhosamente efusivo para quando algo é verdadeiramente delicioso e de dar água na boca.

Por exemplo, 'a torta da Sra. Walker era absolutamente deliciosa. Eu tive três peças. '

42. Doente

Esta é uma entrada relativamente mais recente para o léxico da gíria britânica, usado com mais frequência pelos jovens. Neste caso, estar doente é uma coisa boa. É como uma forma mais forte de legal

Por exemplo,. Sim, eu adoraria fazer isso, parece doentio.

43. Fatia

'Skive' - ​​(pronuncia-se sky-ve) uma gíria britânica usada para indicar quando alguém não apareceu para trabalhar ou uma obrigação devido a fingir uma doença falsa. Mais comumente usado com crianças em idade escolar que tentam sair da escola ou funcionários de escritório insatisfeitos que tentam faltar ao trabalho.

Por exemplo, 'Ele tentou fugir do trabalho, mas foi pego pelo gerente'.

44. Tirando sarro

Dada a tendência britânica de zombar e satirizar tudo e qualquer coisa possível, 'mijar' é, na verdade, um dos termos de gíria britânicos mais populares e amplamente usados. 'Mijar' significa zombar de algo, parodiar algo ou geralmente ser sarcástico e zombeteiro em relação a algo.

Por exemplo, ‘Os caras da TV na noite passada estavam irritando o governo novamente’.

45. Os joelhos da abelha

Os joelhos da abelha - um termo bastante adorável usado para descrever alguém ou algo que você pensa sobre o mundo.

Por exemplo, 'Ela acha que Barry é o joelho da abelha'. Também pode ser usado sarcasticamente no mesmo sentido.

46. ​​Jogando uma cambalhota

Essa frase significa a mesma coisa que ter um acesso de raiva. No entanto, há uma diferença notável é que lançar um instável tende a ser usado para descrever acessos de raiva de adultos ou de pessoas que, de outra forma, deveriam saber disso.

Por exemplo, 'Eu saí quando Darren jogou um cambaleante.'

47. Para nick / nicked

Dependendo de como é usado, Nick pode significar uma de duas coisas (três incluindo o nome). A forma mais comumente usada é uma alternativa para roubar. Como em eu acidentalmente peguei esta caneta do trabalho. Outra maneira pela qual pode ser usado é como um termo para ser preso.

Por exemplo, ‘fui roubado há um ano’.

O que eu gosto sobre esse termo e seus dois / três usos é que a frase seguinte, Nick foi pego por cortar algo, faz sentido gramatical.

48. Tosh

Um pequeno termo britânico bacana que significa 'lixo' ou 'porcaria'.

Por exemplo, 'Isso é um monte de besteira sobre o que aconteceu ontem à noite' ou 'Não fale besteira'.

49. Treinadores

Os tênis são o equivalente britânico dos tênis americanos, que denotam calçados esportivos. De certa forma, treinadores é o termo mais apropriado, afinal, os atletas tendem a usá-los durante o treinamento, não furtivamente.

Em uso, ‘acabei de trazer alguns novos treinadores’.

50. Wanker

Oh, 'idiota'. Possivelmente o melhor insulto britânico na lista, ele se encaixa em certo nicho para um insulto de uma única palavra fazer lobby em um momento de frustração, raiva, provocação ou, é claro, como uma brincadeira entre amigos. ‘Wanker’ é o mais próximo de ‘idiota’ ou ‘idiota’, mas com um valor um pouco mais alto.

Por exemplo, 'Aquele cara acabou de me cortar no trânsito - que idiota'.Propaganda

Se você se interessa por idiomas e gírias, não deve perder estes artigos:

  • 51 termos de gíria com os quais você pode não estar familiarizado
  • 12 principais termos de gíria da Internet que você deve conhecer

Crédito da foto em destaque: Pixabay via pixabay.com

Referência

[1] ^ Gíria de Rima Cockney: O que é?

Calculadora Caloria